한국빠알리성전협회 Korea Pali Text Society

 

 

 

 

경|율|론 삼장

논문자료실

시청각자료실

협회자료실

부처님께 묻는다면

명상수행의 바다

 

 

 


 Total 35articles, Now page is 1 / 3pages
View Article     
Name   관리자
Subject   연합뉴스-우다나-감흥어린 시구 보도
"부처의 열반 노래 우리말로 옮겼습니다"

  전재성 박사 '우다나-감흥어린 시구' 번역 출간

(서울=연합뉴스) 조채희 기자 = 석가모니 부처의 설법을 적은 초기 불교 경전들은 대부분 제자가 묻고 부처가 답하는 형식으로 구성돼 있다.

   하지만 부처가 스스로 흥이 나서 깨달음과 열반을 노래한 보기 드문 형식의 경전도 있다. 부처의 말씀을 팔리어(梵語)로 기록한 팔리대장경 중 '우다나'라는 경전이 그렇다.

   '숨을 쉬다', '발언하다'라는 팔리어 동사에서 유래한 우다나 경전은 소박하지만 감동적인 어조로 깨달음의 기쁨과 열반의 감흥을 노래해 불교 열반학에서 빼놓을 수 없는 경전으로 꼽힌다.

   부처는 우다나 경에서 열반에 도달한 이의 행적을 이렇게 노래했다.

   "쇠망치로 쳐서 튕겨 나와 반짝이는 불꽃이 차츰 사라져가니, 행방을 알 수 없는 것과 같이, 이처럼 올바로 해탈한 님, 감각적 쾌락의 속박의 거센 흐름을 건넌 님, 동요를 여의고 지복에 도달한 님의 행방은 알려지지 않는다"
부처는 이런 지복의 열반에 도달하려면 중도를 실현해야한다며 "이러한 양극단은 무덤을 증대시키고, 무덤은 사견을 증대시킨다. 이 양극단을 잘 알지 못하고 어떤 자들은 물러서고 어떤 자들은 지나친다"고 설했다.

   우다나 경전을 이번에 국내 최초로 원전 번역해 '우다나-감흥어린 시구'를 출간한 전재성(56) 박사는 서울대를 졸업하고 20년 전 독일 유학을 갔다가 팔리어 경전과 만났다.

   그는 당시 쾰른에서 활동하던 '거지성자' 페터 노이야르로부터 우연히 팔리어 경전 한 구절을 듣고 크게 감동해 20년째 팔리어 경전 번역에 매달리고 있다. 1999년에는 노이야르에 대한 책 '거지성자'를 내 상당한 인기를 모으기도 했다.

   "당시만 해도 국내 불교계가 남방 소승 불교의 경전을 공부하는 것을 외도처럼 취급하던 시절이었습니다. 그래서 번역한 책을 10년간이나 출간하지 못하다가 1999년 실상사 주지 도법 스님을 만나 출간을 시작하게 됐습니다"
그가 지난 10년간 내놓은 팔리어 경전 번역서는 30여권에 달한다. 서양어로 번역된 문헌을 뒤지고 고대 산스크리트어 등 연관어를 공부한 덕에 그가 현재 해독할 수 있는 언어는 10가지에 달한다.

   국내에서 팔리어 경전을 번역하는 것은 전인미답(前人未踏)의 길을 걷는 것이어서 외롭고 힘겹다.

   하지만 그는 "부처의 가르침이 그대로 담긴 초기 불전을 번역하는 일에는 커다란 기쁨이 있다. 특히 한문이나 일본어로 번역되는 과정에서 원래 의미가 많이 바뀐 경전의 내용을 바로 잡는 것은 대단히 보람있는 일"이라고 말한다.

   "팔리어는 우리나라 말과 같이 표음 문자입니다. 같은 표음 문자끼리여서 번역을 할 때 의미가 명확하게 전달됩니다. 반면 중국 사람들은 한자로 번역하는 과정에서 구체적인 상황을 생략하는 경향이 있어요"
전재성 박사는 1997년부터 한국빠알리성전협회 회장을 맡아 1881년 영국에서 탄생한 세계빠알리성전협회와 자매결연을 맺고 다양한 팔리어 번역 활동을 펼치고 있다.

    


chaehee@yna.co.kr
(끝)  



<저 작 권 자(c)연 합 뉴 스. 무 단 전 재-재 배 포 금 지.> [2009-06-08 15:08 송고]






No
Category
Subject
Name
Date
Hit
협회소식    연합뉴스-우다나-감흥어린 시구 보도 관리자 2009/06/11  3740
34 협회소식    연합뉴스-법구경보도 관리자 2008/11/20  4377
33 협회소식    오리지널화엄경-십지경출간 관리자 2013/04/21  4504
32 협회소식    앙굿따라니까야 조만간 완간예정 관리자 2006/10/23  4383
31 협회소식    앙굿다라니까야 완간 관리자 2007/12/30  5647
30 협회소식    쌍윳따니까야 개정본 완간 전재성 2006/10/23  4591
29 협회소식    세계일보율장출간보도자료 관리자 2014/06/01  3339
28 협회소식    세계일보-우다나-감흥어린 시구 신간보도 관리자 2009/06/11  4496
27 협회소식    세계일보-법구경출간소식 관리자 2008/11/20  4086
26 협회소식    빠알리어사전 수정증보판 작업이 막바지... 관리자 2005/01/19  4309
25 협회소식    빠알리語 한글사전 나왔다 조선일보 2005/11/12  4183
24 협회소식    불교신문율장대품소품출간기사 관리자 2014/06/01  2592
23 협회소식    문화일보 디가니까야 전집 완간 보도 관리자 2011/04/25  3784
22 협회소식    법보신문율장출간보도자료 관리자 2014/06/01  2588
21 협회소식    법보신문-여운 깊은 시구 관리자 2009/06/11  4974
1 [2][3] Next
Copyright 1999-2019 Zeroboard / skin by lifesay